Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@MatheusFaria
MatheusFaria / pokedex_ascii.h
Last active May 17, 2024 16:21
151 Pokemon ASCII Art
/**
* The ASCII arts were extracted from:
* - http://www.fiikus.net/?pokedex
* - http://www.world-of-nintendo.com/pictures/text/
* And also generated with:
* - http://www.text-image.com
*/
#ifndef __POKE_IMG__
#define __POKE_IMG__
@simonw
simonw / recover_source_code.md
Last active May 17, 2024 16:19
How to recover lost Python source code if it's still resident in-memory

How to recover lost Python source code if it's still resident in-memory

I screwed up using git ("git checkout --" on the wrong file) and managed to delete the code I had just written... but it was still running in a process in a docker container. Here's how I got it back, using https://pypi.python.org/pypi/pyrasite/ and https://pypi.python.org/pypi/uncompyle6

Attach a shell to the docker container

Install GDB (needed by pyrasite)

apt-get update && apt-get install gdb
# settings we’re about to change
osascript -e 'tell application "System Preferences" to quit'
# Ask for the administrator password upfront
sudo -v
# Keep-alive: update existing `sudo` time stamp until `.macos` has finished
while true; do
sudo -n true
sleep 60
kill -0 "$$" || exit
@knarf18
knarf18 / Liste bonnes pratiques sous-titrage web .md
Last active May 17, 2024 16:15
Bonnes pratiques pour un meilleur sous-titrage sur le web

Liste bonnes pratiques sous-titrage web

Bien que certains font l'effort de sous-titrer les vidéos qu'il mettent en ligne sur les différentes plates-formes de type youtube, viméo, je m’aperçois que souvent, le sous-titrage comporte des erreurs qui font que celui-ci devient presque inutile car difficilement lu par les principaux intéressés.

J'ai lu de nombreux articles, tutoriels mais souvent il existe des différences ou ce qui se trouve sur l'un n’apparaît pas sur l'autre.

L'idée est donc d'essayer de mettre en place une liste de bonnes pratiques pour essayer d'améliorer le sous-titrage sourds et malentendants (S-M, S-M-E) sur le web et aider les personnes de bonne volonté à le faire le mieux possible.

Pour l'instant cette liste est une base par rapport à mes multiples lectures à ce sujet qui parfois se contredisent donc elle est là pour être corrigée, améliorée, et que l'on y ajoute tout ce qui peut aider à l'amélioration des sous-titrages sur le web.

@Apoc70
Apoc70 / Set-TLS12.ps1
Last active May 17, 2024 16:15
PowerShell script to enable TLS 1.2 in preparation for Entra ID Connect, and to disable legacy TLS for Exchange Server 2019.
param (
[switch]$DisableLegacyTls
)
# Last updated: 2024-02-21
if($DisableLegacyTls) {
# Disable TLS 1.0 and 1.1
# Following https://learn.microsoft.com/exchange/plan-and-deploy/post-installation-tasks/security-best-practices/exchange-tls-configuration?view=exchserver-2019&WT.mc_id=M365-MVP-5003086
# Disable TLS 1.0
@DragoshDX
DragoshDX / app.css
Created April 30, 2024 07:24
pedro spinner
body {
background: #161616;
margin: 0;
height: 100dvh;
display: grid;
place-content: center center;
}
.spinner {
@eddanger
eddanger / basecamp2github.rb
Created December 8, 2011 05:23 — forked from chip/basecamp2github.rb
Convert Basecamp tasks to Github issues
require 'rubygems'
require 'active_resource'
require 'basecamp'
require 'httparty'
require 'json'
GITHUB_USERNAME = '__GITHUB_USERNAME__'
GITHUB_PASSWORD = '__GITHUB_PASSWORD__'
GITHUB_ORG = '__GITHUB_ORG__'
GITHUB_REPO = '__GITHUB_REPO__'
@jbransen
jbransen / a-transip-zone-export.php
Last active May 17, 2024 16:08
Exporting a DNS Zone file from the TransIP API
<?php
require __DIR__ . '/vendor/autoload.php';
use Badcow\DNS\Zone;
use Badcow\DNS\Rdata\Factory;
use Badcow\DNS\ResourceRecord;
use Badcow\DNS\AlignedBuilder;
// Login details, fill those in with your TransIP username, the file containing
// your private key, and the domain you would like to export
Transip_ApiSettings::$login = "<username>";